
あらゆる要望に対応
今日のマーケティング担当者の肩にのしかかるチェックリストを読み上げることは簡単ですが、それを実現
するとなると困難を極めます。 マーケティング担当者がこうしたことを実現したいと考えていても、多くの場合、
実現できるかどうかはIT担当者次第です。 マーケティング担当者が本当に望んでいるのは、自ら権限を
持ってこうしたウィッシュリストを遂行することです。
グローバルオンラインWebサイトの管理は、かつて見られた既存の広告を転用したWebサイトをはるかに
超えています。 現在では、マーケティング担当者は、マーケティング予算を増額して、付加価値の高いマー
ケティングタスクを大量に処理する必要があります。 また、タイムリーで、コスト効率、一貫性、関連性の高い
コンテンツでなければなりません。
これは、Webコンテンツ管理だけの問題ではありません。 複雑さをいかに管理するかということが問題に
なってきます。
ご存知のとおり、お客様は自らを「グローバルユーザー」とは思っていません。 お客様は、お客様の地域に
適したコンテンツをパーソナライズされた形で欲しいと考えています。 また、自分の好きな媒体から関連性の
高いコンテンツにアクセスしたいと考えています。 さらに、選択したチャネルから、自分の言語で、動的にイン
タラクティブなコンテンツにアクセスしたと考えています。
SDL Tridionのパワーは、多数のチャネルおよびターゲットユーザー向けに、真にローカライズされていながら、
グローバルなコンテンツを、効果的かつ効率的に作成できる点にあります。
| 1つのグローバルな基盤 | SDL Tridionは、1つのグローバルコンテンツプラットフォームを使用し、そこにすべてのコンテンツを保存します。 このコンテンツを、さまざまなチャネル、ユーザー、キャンペーン用に、必要性に応じて自動的に組み合わせることができます。 |
| コンテンツを高度な方法で効率的に再利用 | このプラットフォームから、ナビゲーション、アプリケーション、テキスト、画像、マルチメディアなどのすべての資産を複数のWebサイトやチャネルに使用することができます。 |
| 一元管理と地域ごとの柔軟性 | 中央のサイトからすべてのローカルサイトに自動的にコンテンツを共有し、レイアウト、画像、企業情報、ブランディング、アプリケーション、ナビゲーションをすばやく更新することができます。 同時に、ローカルサイトで地域のイベントやセールなどの独自のコンテンツを追加することができます。 |
| 整合性の取れたタッチポイント | チャネルを問わず一貫したブランド体験を提供し、限られた人材で市場投入期間を短縮できます。 |
| エンドツーエンドの翻訳ソリューション | 翻訳プロセスを自動化し、コンテンツを一元管理されたプラットフォームに保存します。 こうして翻訳したコンテンツを複数のローカルサイトで再利用できます。 |
| 部門を越えた対応 | 全従業員が一元管理されたコンテンツを使用できるようにすることで、すべてのタッチポイントの整合性を保ちます。 |
![]() | 当社は、アラビア語や日本語などの2バイト文字を含む、30を超える地域別多言語サイト(emirates.com)を構築する必要がありました。 定期的にコンテンツを更新し、同時にブランドの一貫性を保つことが、大きな課題となっていました。 SDL Tridion独自のBluePrintingテクノロジによって、この課題を乗り越えることができました。 Emirates - もっと読む... |