SDL.com

PIMウェビナーシリーズ ‐ ウェビナーシリーズ ‐ 多言語での効率的なラベリングと規制の翻訳のアウトソーシングに関するガイドライン

ウェビナーシリーズ、パートIII

ウェビナーシリーズ ‐ 多言語での効率的なラベリングと規制の翻訳のアウトソーシングに関するガイドライン

SDLは、現在のPIMパイロットの一部として、Wyeth、GSK、Genzymeにおいて、さまざまなラベリングプラットフォームに効率的な翻訳管理をインテグレートしました。 また、積極的な参加者がいれば、ほぼすべてに、インフラストラクチャと多言語XMLのコンサルティングを提供しています。

SDLのウェビナーには、3年間のPIM導入経験から学んだ教訓およびベストプラクティスがまとめられています。 このため、英語のベースラインを23の適切なPIMエンコード翻訳に変える際に検討する必要があるすべての項目に焦点を当てた珍しい機会となります。

このウェビナーは、規制の翻訳のアウトソーシングに関する入門となります。参加者は、ベストプラクティスを通じておおまかな概要を知ることができます。

このウェビナーでは、グローバルラベリング処理に関する以下の質問にお答えします。

  • 必要な多言語タスクの最善の配布、体系化、アウトソーシングの方法とは?
  • 役割や職務を変更することでどのような影響が出るか? そのリスクは?
  • ワーキングモデルを選択する際の条件とは?
  • 調整にかかる労力は、どのように定量化できるか?
  • ITインフラストラクチャがサポートできること、できないこと

講演者: SDL、生命科学ソリューション担当副社長、Matthias Heyn

所要時間: 55分間 

以下のフォームに必要事項を入力してから、ウェビナー(録画)をダウンロードしてください。

該当するものを選択してください。