
SDL offre la tecnologia e i servizi che consentono alla supply chain di traduzione di offrire contenuti multilingue di alta qualità in modo rapido ed efficiente. Collaborando con i reparti linguistici aziendali, con società di traduzione e con una rete mondiale di traduttori freelance, SDL offre la soluzione tecnologica standard per tutta questa comunità.
Con il termine supply chain si intendono le società e le persone che assistono le aziende globali nella fornitura di contenuti in diverse lingue. La supply chain inizia all'interno di un'azienda, di solito con un reparto di traduzione aziendale o linguistico. Il reparto linguistico aziendale ha solitamente il compito di gestire il processo di traduzione dei contenuti in più lingue. Tale processo può venire eseguito all'interno del reparto da traduttori interni, oppure può essere affidato a una o più società denominate "provider di servizi linguistici" (LSP, Language Service Providers). A loro volta, questi provider di servizi linguistici effettuano il lavoro servendosi di traduttori interni oppure lo danno in appalto a traduttori freelance professionisti.
SDL TRADOS Technologies offre ai reparti di traduzione aziendali soluzioni software efficaci, formazione, certificazioni e assistenza, che consentono di diminuire in maniera significativa i costi derivanti dalla distribuzione di contenuti in più lingue a un pubblico globale.
Ulteriori informazioni
SDL TRADOS Technologies fornisce ai provider di servizi di traduzione soluzioni software efficaci che consentono loro di offrire ai clienti servizi basati sulle tecnologie più avanzate attualmente disponibili sul mercato.
Ulteriori informazioni
SDL TRADOS Technologies fornisce ai traduttori freelance soluzioni software efficaci che consentono loro di offrire ai clienti servizi basati sulle tecnologie più avanzate attualmente disponibili sul mercato.
Ulteriori informazioni