Formations pour les chefs de projet
SDL.com

Formation SDL Trados Studio pour les chefs de projet

Formation SDL Trados Studio pour les chefs de projet

Découvrez nos formations conçues spécialement pour les chefs de projet

Les fonctions de SDL Trados Studio ne se limitent pas aux travaux de traduction. Cette solution vous permet de gérer à partir d'un même emplacement centralisé vos projets, langues, fichiers et délais de livraison. Grâce à des assistants automatiques et intuitifs, réduisez de façon significative le temps nécessaire à la création et à la distribution de projets multilingues reposant sur plusieurs types de fichiers.

Pour vous aider à vous familiariser avec toutes les nouvelles fonctionnalités innovantes de SDL Trados Studio et SDL Trados MultiTerm destinées à simplifier et optimiser la gestion de vos projets, SDL propose une gamme complète de formations spécialement élaborées pour les chefs de projet.



Fonctionnalités et concepts SDL Trados Studio 2011 : les nouveautés

Thèmes abordés :

  • Suivi des modifications
  • Processus de révision améliorés
  • Gestion plus efficace des projets de mise à jour et des mises à jour de projet intermédiaires grâce à PerfectMatch
  • Correcteur orthographique et assurance qualité automatique améliorés
  • Exploitation accrue du potentiel de SDL Trados Studio grâce aux extensions OpenExchange
  • Identification des problèmes de localisation fréquemment rencontrés lors de pseudo traductions automatiques.

Cette formation permettra aux personnes qui utilisent déjà SDL Trados Studio 2009 de se familiariser avec toutes les nouvelles fonctionnalités de SDL Trados Studio 2011.

SDL Trados Studio 2011 – Nouvelles fonctionnalités (pdf 116 KB)

 

Passez de SDL Trados 2007 à SDL Trados Studio 2011

  • SDL Trados 2007  comparé à SDL Trados Studio 2011 : présentation générale
  • Mise à niveau des mémoires de traduction, bases terminologiques et fichiers de paramètres des balises
  • Génération du dictionnaire AutoSuggest™
  • Traduction de fichiers à l'aide de SDL Trados Studio 2011
  • Traitement des fichiers hérités dans SDL Trados Studio 2011 (TTX, ITD, fichiers MS Word bilingues)
  • Intégration en toute transparence des utilisateurs de SDL Trados Studio 2011 aux chaînes logistiques basées sur SDL Trados 2007/SDLX 2007

Cette formation s'adresse aux utilisateurs de SDL Trados 2007 afin qu'ils se familiarisent avec les nouvelles fonctionnalités et fonctions de SDL Trados Studio 2011. Les participants découvriront les méthodes les plus efficaces pour mettre à niveau leurs ressources SDL Trados 2007 existantes (mémoires de traduction, bases terminologiques et fichiers de paramètres des balises) vers le nouveau format.

Cette formation constitue la première étape qui leur permettra d'exploiter toute la puissance de SDL Trados Studio 2011 et d'accroître ainsi leur productivité. Après avoir suivi cette formation, les participants seront capables de gérer les situations impliquant à la fois des utilisateurs de SDL Trados Studio 2011 et des utilisateurs de SDL Trados 2007.

Il est recommandé aux traducteurs et chefs de projet souhaitant passer de SDL Trados 2007 à SDL Trados Studio 2011 de suivre cette formation.

Mise à niveau de SDL Trados Studio 2007 vers SDL Trados Studio 2011 (pdf 130,8 KB)

SDL Trados Studio 2011 pour les chefs de projet

  • Création de projets
  • Analyse des projets, décomptes des mots, rapports d'analyse, etc.,
  • Création de packages de projet et assignation de tâches aux traducteurs et réviseurs
  • Validation des fichiers de projet
  • Finalisation des projets
  • Gestion des projets de mise à jour et des mises à jour de projet intermédiaires
  • Création de ressources de traduction (mémoires de traduction et bases terminologiques) à partir de documents hérités

À l'issue de cette formation, les participants seront à même d'utiliser les composants de SDL Trados Studio 2011 pour créer, préparer et gérer des projets de localisation.

SDL Trados Studio 2011 pour les chefs de projet (pdf 118,4 KB)

SDL MultiTerm

  • Introduction aux concepts élémentaires de terminologie 
  • Présentation générale de l'application 
  • Exécution de tâches de recherche dans les bases terminologiques 
  • Définition de filtres 
  • Création de bases terminologiques en partant de zéro 
  • Conversion de glossaires MS Excel en bases de données SDL MultiTerm 
  • Ajout de nouvelles entrées à une base terminologique 
  • Création de modèles d'entrée 
  • Utilisation des documents hérités pour alimenter les bases terminologiques à l'aide de l'extraction terminologique 
  • Accès aux bases terminologiques à partir de SDL Trados Studio 
  • Exportation des contenus de bases terminologiques dans des tables et dictionnaires imprimables 
  • Présentation de SDL MultiTerm Online

SDL MultiTerm Desktop est l'outil de gestion terminologique de bureau développé par SDL. En suivant cette formation, les traducteurs et les chefs de projet se familiariseront avec les fonctions et les fonctionnalités de SDL MultiTerm pour la gestion de la terminologie client et découvriront à quel point, une fois intégré à SDL Trados Studio, sa puissance est décuplée dans les environnements de traduction comme dans les environnements de gestion de projet.

SDL MultiTerm (pdf 121,1 KB)