SDL.com
Traduction de documents techniques

Traduction de documents techniques

Rationaliser vos processus de mondialisation

 

Raccourcir les délais de commercialisation des produits multilingues

Lorsqu'elles souhaitent localiser leurs publications techniques, les entreprises doivent faire face à de nombreux défis, notamment les suivants : volumes importants de contenus stratégiques, mises à jour fréquentes, exigences réglementaires locales s'appliquant aux produits et pression des marchés poussant les entreprises à commercialiser leurs produits avant la concurrence.

SDL propose une solution complète pour la localisation des documentations techniques. Celle-ci vous permet de :

« Notre partenariat avec SDL nous permet de proposer une assistance 40 % moins chère à nos revendeurs du monde entier, et ce beaucoup plus rapidement. »

Joe Pstrak, responsable des services e-business des concessionnaires

Des solutions entièrement intégrées pour une création de documents multilingues

« La nouvelle structure (...) a également contribué à une réduction de plus de 35 % de nos coûts de traduction. »

Linde Material Handling

 

Études de cas

Réduire les coûts d'élaboration des contenus multilingues destinés aux clients européens

« Dans un contexte où l'entreprise devait réduire ses coûts annuels de 5 % et accroître sa productivité, l'amélioration du processus de création de documentations fiables pour les véhicules pour une diffusion sur les marchés mondiaux représentait un défi majeur pour Chrysler LLC. À l'issue d'un essai prometteur, SDL Knowledge-based Translation System (KbTS) a été mis en place avec des résultats qui ont largement dépassé nos attentes. »

Le réseau de concessionnaires CNH bénéficie d'une base de données d'assistance multilingue

 « Notre réseau de concessionnaires dispose désormais d'un service d'assistance accessible 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7, par l'intermédiaire d'une base de connaissances multilingue contenant des solutions approuvées aux problèmes répertoriés. Depuis que nos concessionnaires utilisent l'application ASIST, ils sont en mesure de résoudre par eux-mêmes 80 % des problèmes ; seuls 20 % nécessitent d'en référer à une instance supérieure. Nous avons ainsi pu réduire les périodes d'immobilisation et améliorer la satisfaction client. »

Le groupe KION réduit ses coûts associés à la gestion de la traduction dans 26 langues de plus de 35 % suite à la restructuration de ses processus de gestion de projets

Découvrez comment l'adoption d'une solution de gestion globale de l'information a permis à KION de réduire ses coûts ainsi que ses délais de commercialisation et de rationaliser ses processus de localisation. 

Atlas Copco se dote du système de gestion de contenu Web multilingue de SDL

« Associés à la solution de gestion de la traduction de SDL, les systèmes de gestion de contenu de Trisoft et SDL Tridion fournissent à Atlas Copco un processus centralisé pour la gestion et la traduction de contenus multilingues. »