SDL.com
SDL Translation Manager

SDL Translation Manager

Eine wirklich globale Webpräsenz bedeutet, dass man die Sprache des Kunden spricht. Der erste Schritt zur Steigerung der Bedeutung lokaler Websites für globale Zielgruppen besteht in der Übersetzung.

Mithilfe von SDL Translation Manager können Marketing- und Kommunikationsfachleute Investitionen in Übersetzungen für lokale Zielgruppen optimal nutzen. Translation Manager vereint die Stärken der BluePrinting Technologie von SDL Tridion mit der Übersetzungstechnologie von SDL und stellt somit eine Komplettlösung für Übersetzungsmanagement und Global Information Management bereit.

Funktioneller Überblick

Das Beste von allem. Der vollständig in SDL Tridion Web Content Manager integrierte Translation Manager gewährleistet als zentrale Übersetzungskomponente die sprachenübergreifende Konsistenz der Markendarstellung.

SDL TridionTranslation Manager
• Markenschutz und Markenbildung
• Globales Web Content Management
• Integrierte Bereitstellung über mehrere Kanäle
• Gezielte Ansprache, Profilerstellung und Personalisierung
• Integriertes mehrsprachiges Ressourcenmanagement
• Prozesseffizienz und -verfolgung
• Translation Memory-Lösung bei Integration in das Translation Management System von SDL
• Übersetzungsexpertise


Kommunikation, die verbindet.
Hinter der glanzvollen Marketingfassade steht das Management von Übersetzungsprozessen, mitunter ein aufwändiger Prozess mit zahlreichen manuellen Abläufen und hohen Kosten. Translation Manager unterstützt Unternehmen bei der Senkung von Lokalisierungskosten, der Verkürzung der Time-to-Market und der Steigerung der Übersetzungsqualität.

Das Translation Memory wird zentral auf alle Projekte angewendet. Das sorgt für höhere Qualität, geringere Kosten und weniger Zeit für die Übersetzung.

Kampagnenmanagement

• Multi-Channel-Bereitstellung: Web, Mobil, Print
• Koordinierte Veröffentlichungen
• Konsistenz von Botschaften und Erscheinungsbild

Global Information Management

• Übersetzungsmanagement
• Umfassende Lokalisierung
• Zentrale Steuerung, lokale Flexibilität
• Schnellere globale Bereitstellung

Inhalt

Prozesse per MausklickSie können Ihre Übersetzungsprozesse von Anfang bis Ende konfigurieren und dabei die Quell- und Zielsprache festlegen. Die befugten Mitarbeiter können dann die Übersetzung auslösen, ob nur für eine einzige Textzeile oder einen gesamten Abschnitt Ihrer Website.
Zentralisierung von Übersetzungsautomatisierung und -managementAutomatisierte Transaktionen zwischen dem Anbieter und Ihrem Unternehmen senken die Verwaltungskosten aller Beteiligten. Zur Sicherstellung einer zentralen Steuerung werden die Inhalte aus einer einzigen Datenbank abgerufen und auch darin gespeichert.
Integrierte Überwachung und BenachrichtigungenTranslation Manager zeigt den Status aller Übersetzungsaufträge, damit Sie stets über den aktuellen Stand Ihrer Projekte informiert sind. Mit automatischen Benachrichtigungen wird gewährleistet, dass alle Beteiligten den jeweiligen Status der Übersetzung kennen.