
Hier erhalten Sie Antworten auf häufig gestellte Fragen zur SDL-Zertifizierung. Sollten Sie auf Ihre Frage hier keine Antwort finden, kontaktieren Sie uns direkt.
Die SDL-Zertifizierung ist als anerkannter Industriestandard für Fachkenntnisse im Bereich SDL-Software branchenweit die bedeutendste technologiebasierte Zertifizierung.
Absolut nicht. Allerdings ist die Zertifizierung ein Beleg für Ihre Kompetenzen auf dem Gebiet der Übersetzungstechnologie, und damit werden Sie für potenzielle Auftrag- und Arbeitgeber interessanter.
Die Zertifizierung erfolgt über einen einfachen Prozess:
1. Entscheiden Sie sich zunächst für die Zertifizierungsprüfung für SDL Trados Studio oder SDL MultiTerm.


2. Um sich auf die Zertifizierungsprüfung vorzubereiten, empfehlen wir Ihnen die jeweiligen anerkannten SDL-Schulungen oder die Bearbeitung des Kursmaterials und der Beispieldateien, die Sie im Rahmen der SDL-Zertifizierungsprüfung erhalten.
3. Wenn Sie eine Kategorie bestanden haben, klettern Sie auf der Zertifizierungsleiter eine Stufe nach oben.
Dies hängt vor allem von Ihren derzeitigen Kenntnissen in SDL Trados ab. Manche Übersetzer oder Projektmanager bestehen die Prüfung auf Anhieb, während andere, die gerade erst anfangen, mit der Software zu arbeiten, zunächst Schulungen absolvieren. Alternativ können Sie zur Vorbereitung auf die Prüfung auch unser Schulungsmaterial herunterladen.
Hier erhalten Sie weitere Informationen zu unseren Schulungen in Vorbereitung auf die Prüfungen.
Alle SDL-Zertifizierungsprüfungen haben, wenn Sie sie einzeln erwerben, den gleichen Preis: 49 € Die SDL-Zertifizierungsprüfungen sind in jeder SDL-Schulung, die Sie erwerben, enthalten.
Bei der SDL-Zertifizierung gibt es keine Zeitbeschränkung.
Ja, Ihre SDL-Zertifizierung bezieht sich nur auf die Version SDL Trados Studio und SDL MultiTerm. Sie ist nach der offiziellen Aktualisierung der Prüfung für eine neue Produktversion noch 60 Tage gültig.
Sie erhalten nach Bestehen der Prüfung jeder Stufe die entsprechende Zertifizierung, z. B. die Stufe 1-Zertifizierung nach Bestehen der Prüfung für Stufe 1. Nachdem Sie die gewählte Prüfung bestanden haben, erhalten Sie einen Link zum Herunterladen eines Zertifizierungslogos, das Sie für Ihre E-Mail-Signatur oder Ihre Website verwenden können.
Wir haben die Umstellung auf die neue Version so einfach und schnell wie möglich gestaltet. In Ihrem Konto wurden automatisch alle für die Aktualisierung Ihrer Zertifizierung relevanten Informationen hinterlegt. Wenn Sie sich unter SDL Mein Konto bei Ihrem Konto anmelden, finden Sie eine Reihe neuer Zertifizierungsprüfungen, die Sie auswählen können. Legen Sie die Prüfungen ab, die am besten zu Ihrem Aufgabengebiet und Ihrer Verwendung der Technologie passen. Alle entsprechenden Prüfungen zu SDL Trados Studio 2011 und SDL MultiTerm 2011 werden kostenlos angeboten und automatisch dem Bereich „Meine Schulungen und Zertifizierungen“ unter SDL Mein Konto hinzugefügt.
SDL-Trados-Studio-Zertifizierung
Um den ihren Zertifizierungsstatus beizubehalten, müssen Übersetzer mit SDL-Trados-2007-Zertifizierung die entsprechenden SDL-Trados-Studio-2011-Zertifizierungsprüfungen derselben Stufe wiederholen. All jene, die bereits über Prüfungen für 2007 und 2009 in ihrem Konto verfügen, erhalten bei Veröffentlichung kostenlos die Prüfung für 2011 für die entsprechende Stufe.
Wenn Sie bereits vollständig für SDL Trados Studio 2009 zertifiziert sind, müssen Sie eine Upgrade-Prüfung ablegen: „SDL Trados Studio 2011 – Neue Funktionen“. Sobald Sie diese Prüfung erfolgreich abgeschlossen haben, wird Ihr Zertifizierungsstatus automatisch auf SDL Trados Studio 2011 geändert.
Wenn Sie die Prüfungen für SDL Trados Studio 2009 noch nicht zur Gänze absolviert haben und z. B. über eine Zertifizierung der Stufe 1 verfügen, müssen Sie die Prüfung „SDL Trados Studio 2011 – Neue Funktionen“ ablegen. Dadurch erhalten Sie dann automatisch ein Upgrade Ihrer Zertifizierung der Stufe 1 auf SDL Trados Studio 2011 Stufe 1. Für die vollständige Zertifizierung müssen Sie dann noch die SDL-Trados-Studio-2011-Prüfungen für Stufe 2 und Stufe 3 ablegen.
All jene, die ihre SDL-Trados-2007-Zertifizierung noch nicht abgeschlossen haben, müssen erneut mit dem Prüfungsvorgang beginnen und die Zertifizierungsprüfung für SDL Trados Studio 2011 Stufe 1 ablegen.
SDL-MultiTerm-Zertifizierung
Jeder mit SDL-MultiTerm-2009-Zertifizierung wird automatisch für SDL MultiTerm 2011 zertifiziert.
SDL-Trados-Studio-Zertifizierung
Um den ihren Zertifizierungsstatus beizubehalten, müssen Übersetzer mit SDL-Trados-2007-Zertifizierung die entsprechenden SDL-Trados-Studio-2011-Zertifizierungsprüfungen derselben Stufe wiederholen. All jene, die bereits über Prüfungen für 2007 und 2009 in ihrem Konto verfügen, erhalten bei Veröffentlichung kostenlos die Prüfung für 2011 für die entsprechende Stufe.
Wenn Sie bereits über eine Zertifizierung verfügen (durch das Ablegen der SDL-Trados-Studio-2009-Prüfung für Projektmanager), müssen Sie die Upgrade-Prüfung „SDL Trados Studio 2011 – Neue Funktionen“ absolvieren. Sobald Sie diese Prüfung erfolgreich abgeschlossen haben, wird Ihr Zertifizierungsstatus automatisch auf SDL Trados Studio 2011 geändert.
SDL-MultiTerm-Zertifizierung
Jeder mit SDL-MultiTerm-2009-Zertifizierung wird automatisch für SDL MultiTerm 2011 zertifiziert.
Weitere Informationen zu Schulungspreisen und -kursen finden Sie in unserer Schulungspreisliste.
Schulungen vor Ort mit Trainer sind praktische 1-Tages-Schulungen, die in Ihrem Unternehmen oder in einem unserer anerkannten Schulungszentren durchgeführt werden können.
Online-Schulungen mit Trainer werden online in Form eines 3-stündigen WebEx-Seminars durchgeführt.
Schulungen vor Ort mit Trainer werden durch unser Netzwerk anerkannter Schulungszentren oder an einem vom Kunden gewählten Ort durchgeführt.
Online-Schulungen mit Trainer können in folgenden Sprachen abgehalten werden: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Schwedisch, Dänisch und Japanisch.
Die Online-Schulung wird von einem Spezialisten geleitet. Am Ende haben Sie die Gelegenheit, Fragen zu stellen.
Online-Schulungen mit Trainer dauern jeweils drei Stunden. Der Ablauf wird in den jeweiligen Schulungsunterlagen genauer beschrieben.
Für freiberufliche Übersetzer:
Das SDL Zertifizierungsprogramm wurde entwickelt, um freiberuflichen Übersetzern die Möglichkeit zu bieten, sich beruflich weiterzuentwickeln und ihre Karriereziele zu verwirklichen. Alle führenden Portale der Übersetzungsbranche wie Proz.com, Aquarius, TRADUguide haben die Bedeutung einer technologiebasierten Zertifizierung als wichtige Zusatzqualifikation erkannt und bieten nun spezielle Felder an, um die SDL-Zertifizierung im Profilbereich anzuzeigen. Auswertungen der Suchergebnisse auf diesen Webseiten haben ergeben, dass Auftraggeber aktiv nach Übersetzern suchen, die eine SDL-Zertifizierung vorweisen können, um sich ein Bild über deren Kenntnisstand im Hinblick auf führende Übersetzungstools zu machen.
Für Übersetzungsagenturen:
Übersetzungsagenturen weltweit zeigen starkes Interesse am SDL-Zertifizierungsprogramm. Grund dafür ist der klare Kompetenzvorteil, den ihnen Kenntnisse der Übersetzungssoftware bieten. Bislang haben weltweit über 200 Sprachdienstleister das Programm absolviert. Zudem nutzt der Großteil dieser Unternehmen die SDL-Zertifizierung, um seinen Kunden zusätzliche Dienstleistungen anbieten und neue Einnahmequellen erschließen zu können. Durch die Zertifizierung können sie sich von ihren Mitbewerbern differenzieren und ihren Kunden gegenüber aktiv den Beweis erbringen, dass effiziente Technologien zu deren Vorteil eingesetzt werden.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten der Vorbereitung auf die SDL-Zertifizierung. Die beste ist eine Schulung zur Übersetzungssoftware Ihrer Wahl – SDL Trados Studio oder SDL MultiTerm. Tatsächlich haben laut der Schulungsstatistik von SDL 93 % der Übersetzer und Projektmanager, die unsere Schulungen besucht haben, ihre Zertifizierungsprüfung beim ersten Mal bestanden. Weitere Informationen zu den verschiedenen Schulungsoptionen für Ihre individuellen Anforderungen erhalten Sie auf unserer Schulungsseite.