Whitepaper zu Global Information Management und Lokalisierung
SDL.com
Language Services White Papers

Language Services White Papers

Unsere Auswahl an Whitepapers umfasst eine Vielzahl an Themen: Von Global Information Management über Strategien zum Umgang mit multilingualen Inhalten bis hin zu Übersetzungs-Best-Practices. Diese Whitepaper bieten einen Einblick in Lokalisierungsprozesse und strukturelle Richtlinien, die helfen, Ihre Botschaft in internationale Märkte zu bringen.

Translating Social Media & Dynamic Content in Real Time for Customers - New Options for the Enterprise
Translating Social Media & Dynamic Content in Real Time for Customers - New Options for the Enterprise

This Gilbane Group Beacon report covers the types of social media that are common in the enterprise, what managers should be aware of when planning a multilingual social project, features they should look for in different solutions, and questions to answer ahead of time to ensure projects go smoothly.

Best Practices zur Entwicklung einer Website für globale Zielgruppen (Englisch)
Best Practices zur Entwicklung einer Website für globale Zielgruppen (Englisch)

Wir erklären, wie Unternehmen eine Strategie für ihre globale Website entwickeln können. Nach der Devise „Global denken, lokal handeln“ werden die Vorteile strategischer Geschäftsplanung und -ausrichtung und der Nutzung von Global Information Management aufgezeigt.

Globale Kommunikation mit dem Kunden des 21. Jahrhunderts (in englischer Sprache)
Globale Kommunikation mit dem Kunden des 21. Jahrhunderts (in englischer Sprache)

Im letzten Vierteljahrhundert hat sich die Geschwindigkeit der technologischen Veränderungen in den Industrieländern deutlich erhöht. Doch wie können diese Entwicklungen in einer Welt mit neuen wirtschaftlichen Machtstrukturen genutzt werden? 

Internationalisieren Sie Ihren Internetauftritt (in englischer Sprache)
Internationalisieren Sie Ihren Internetauftritt (in englischer Sprache)

In diesem Whitepaper werden bewährte Vorgehensweisen für die Erstellung internationalisierter Websites beschrieben, die sich leicht an jedes beliebige Zielpublikum anpassen lassen, ohne dass mehrere Versionen der Ausgangswebsite erstellt werden müssten.

Qualitativ hochwertige automatisierte Übersetzungen für globale Marken (in englischer Sprache)
Qualitativ hochwertige automatisierte Übersetzungen für globale Marken (in englischer Sprache)

Den meisten von uns fallen zum Thema automatisierterte Übersetzungen sprachliche Kuriositäten ein. Heute werden automatisierte Übersetzungstools vor allem von jenen Unternehmen genutzt, die mehr Effizienz nicht mit mangelnder Qualität und Konsistenz teuer bezahlen möchten.

Globale Ideen und globale Informationen (Englisch)
Globale Ideen und globale Informationen (Englisch)

SDL und Adobe Systems revolutionieren gemeinsam den globalen Ideen- und Informationsaustausch. In diesem Whitepaper wird aufgezeigt, wie Unternehmen schnell qualitativ hochwertige technische Inhalte für ein mehrsprachiges Publikum erstellen, verwalten und veröffentlichen können.

Global Information Management und Life Sciences (Englisch)
Global Information Management und Life Sciences (Englisch)

Umsetzung einer Global Information Management (GIM) PIM-Plattform zur Unterstützung in allen Sprachen, beginnend mit global XML.

Wissensbasierte Übersetzung
Wissensbasierte Übersetzung

Große Unternehmen benötigen qualitativ hochwertige, kosteneffiziente Übersetzungen umfangreicher Textmengen innerhalb kürzester Zeit. In diesem Artikel werden die Voraussetzungen für wissensbasierte Übersetzung (Knowledge-based Translation, KbT) untersucht. Zudem wird die entsprechende SDL Lösung präsentiert, mit deren Hilfe die Ansprüche der Kunden von heute erfüllt werden können.

Globalisierungsmanagement-Systeme – Verbessern Sie Ihr Geschäftskonzept (in englischer Sprache)
Globalisierungsmanagement-Systeme – Verbessern Sie Ihr Geschäftskonzept (in englischer Sprache)

Dieses Whitepaper beschreibt die Implementierung eines typischen Übersetzungsmanagement-Systems und erläutert, wie die Hauptkostenfaktoren bei der Lokalisierung durch die Automatisierung von Prozessen verringert werden können.

Globaler Online-Support (Englisch)
Globaler Online-Support (Englisch)

Kunden-Support in verschiedenen Landessprachen anzubieten kann eine äußerst komplexe Aufgabe sein.  Hier wird aufgezeigt, wie Sie Ihre Kundenbeziehungen stärken und die Support-Kosten in Grenzen halten können. Schlüssel zum Erfolg sind moderne, webbasierte Technologien zur Selbsthilfe für Ihre Kunden in deren Landessprache – schnell, effizient und kostengünstig.

Überblick: Operatives Markenmanagement (in englischer Sprache)
Überblick: Operatives Markenmanagement (in englischer Sprache)

Die Maximierung der Kapitalerträge gehört zu den Hauptzielen jedes Unternehmens. Ein wichtiges Instrument zum Erreichen dieses Ziels ist ein in die globale Marktstrategie eingebundenes globales Markenmanagement.

SDL Studie zur automatisierten Übersetzung 2009 (in englischer Sprache)
SDL Studie zur automatisierten Übersetzung 2009 (in englischer Sprache)

Im Ergebnisbericht zur 2009 durchgeführten SDL Studie zum Thema automatisierte Übersetzung erfahren Sie alles Wissenswerte zu aktuellen Anwenderzahlen und globalen Markttrends bei rein maschinellen Übersetzungen bzw. der Nachbearbeitung maschineller Übersetzungen durch Sprachdienstleister.

Die strategische Bereitstellung globaler Webinhalte (in englischer Sprache)
Die strategische Bereitstellung globaler Webinhalte (in englischer Sprache)

Das Internet hat sich in den letzten fünf Jahren explosionsartig entwickelt. Infolgedessen haben sich neue Möglichkeiten für den Zugang zu globalen Zielgruppen ergeben.

Web-Inhalte im Rahmen einer Global Information Management-Strategie (in englischer Sprache)
Web-Inhalte im Rahmen einer Global Information Management-Strategie (in englischer Sprache)

In diesem SDL Whitepaper für Marketing- und Lokalisierungsmanager werden effektive Strategien für die Entwicklung und Umsetzung global ausgerichteter Websites erläutert.